[PS3]Exclusivos do PS3 chegarão com áudio e legenda em português
Fórum PSNation :: Geral :: Notícias
Página 1 de 1
13102012
[PS3]Exclusivos do PS3 chegarão com áudio e legenda em português
De modo semelhante ao que aconteceu na edição do ano passado, a conferência da Sony na Brasil Game Show 2012 teve um foco muito grande na localização de seus principais games. Durante sua apresentação, o vice-presidente do PlayStation na América Latina, Mark Stanley, anunciou que vários dos lançamentos da empresa chegarão ao país com áudio e legendas em português.
Como você já conferiu aqui no BJ, God of War: Ascension não apenas será dublado no nosso idioma como também usará a voz de um jogador em um dos personagens a partir de uma campanha realizada pela empresa. Será a primeira oportunidade para ouvirmos a versão verde-amarela do Deus da Guerra.
Além do retorno de Kratos, outros títulos também chegarão aqui totalmente localizados. É o caso de PlayStation All-Stars Battle Royale, Wonderbook: Book of Spells e LittleBigPlanet Karting — todos com lançamento previsto para os próximos meses. Por outro lado, a Sony disse ainda não ter nada certo sobre a adaptação de The Last of Us, um dos jogos mais aguardados de 2013, para o português.
Fonte: G1,baixakijogos
Thiago Joness- Mod. Notícias
- Número de Mensagens : 1036
Inscrição : 26/04/2012
[PS3]Exclusivos do PS3 chegarão com áudio e legenda em português :: Comentários
Acho bacana jogos localizados em português do Brasil, mas é bom que se tenha uma opção no jogo pra se mudar o pro áudio original! afinal nem todos curtem dublagem...
Também é necessário que se tenha mais dubladores pois parece que tem se repetido os mesmos dubladores pra jogos diferentes!
um exemplo disso é o dos jogos infamous 2 e o killzone 3 que me parece que são os mesmos dubladores!
a dublagem do Killzone ta tão zuadinha que deu a impressão que esse foi o primeiro jogo que foi dublado! ficou muito forçada a dublagem... já no infamous 2 deu uma bela evoluída.
O ponto forte da dublagem brasileira são os filmes de animação mesmo!
Também é necessário que se tenha mais dubladores pois parece que tem se repetido os mesmos dubladores pra jogos diferentes!
um exemplo disso é o dos jogos infamous 2 e o killzone 3 que me parece que são os mesmos dubladores!
a dublagem do Killzone ta tão zuadinha que deu a impressão que esse foi o primeiro jogo que foi dublado! ficou muito forçada a dublagem... já no infamous 2 deu uma bela evoluída.
O ponto forte da dublagem brasileira são os filmes de animação mesmo!
show de bola a notícia!
só curto o fato de ter legenda... não me importo ou exijo q tenha o audio em pt-br... até pq eu vou colocar o audio original mesmo... kkkkk
normalmente sempre tem como mudar, se não vai ser fail.....
abrs.
só curto o fato de ter legenda... não me importo ou exijo q tenha o audio em pt-br... até pq eu vou colocar o audio original mesmo... kkkkk
normalmente sempre tem como mudar, se não vai ser fail.....
abrs.
to jogando uncharted 3 em portugues e to curtindo bastante, muito massa mesmo.
Pilo escreveu:to jogando uncharted 3 em portugues e to curtindo bastante, muito massa mesmo.
sim ficou bacana, davapra ser melhor mas melhor que nada.
Moises_A7X escreveu:Pilo escreveu:to jogando uncharted 3 em portugues e to curtindo bastante, muito massa mesmo.
sim ficou bacana, davapra ser melhor mas melhor que nada.
não achei massa... achei bom... a ideia foi boa! como dito pelo moises, podia ser mto melhor, se fizessem decentemente...
oque eu penso sobre dublagen é o segunte a dublagem não pode danificar o personagem principal por exemplo , ah um tempo postei uma noticia sobre o call of duty Black ops 2 seria dublado em portugues eu prefiria que só tivesse legenda porque soldados americanos falando portugûes . perde o sentido
Thiago Joness escreveu:oque eu penso sobre dublagen é o segunte a dublagem não pode danificar o personagem principal por exemplo , ah um tempo postei uma noticia sobre o call of duty Black ops 2 seria dublado em portugues eu prefiria que só tivesse legenda porque soldados americanos falando portugûes . perde o sentido
é a mesma coisa de assistir por exemplo o anime do Homem de Ferro e ver o Tony Stark falando em japonês... mano... o anime até que é legal mas... é estranho...
mas blz se for pra agradar gregos e troianos!
mas nos casos dos jogos isso é simples de se resolver o único jogo que eu vi que não dava pra resolver de uma forma satisfatória foi killzone 3...
nesse aí a dublagem é forçada e vc passa o jogo inteiro rindo dos personagens mano o negócio parece uma sessão de Tela Class do Hermes e Renato!
pra conseguir mudar o áudio você é obrigado a mudar o idioma do ps3 pra inglês daí depois no jogo quando você vai ver fica o áudio e as legendas em inglês!
Bem os produtores não fazendo umas cagadinhas assim aí fica tudo blz!
D-san escreveu:
mas blz se for pra agradar gregos e troianos!
é impossível fazer isso... sempre vai ter uns p/ reclamar...
D-san escreveu:
pra conseguir mudar o áudio você é obrigado a mudar o idioma do ps3 pra inglês daí depois no jogo quando você vai ver fica o áudio e as legendas em inglês!
isso q acho sacanagem... kkkk
eu acho que o ideal é deixar a opção livre p/ o gamer...
se ele quiser o audio original e com legenda, consegue colocar, se quiser sem legenda, ou quiser dublado....
desde q ele não seja obrigado a fazerde tal forma...
isso q acho sacanagem... kkkk
eu acho que o ideal é deixar a opção livre p/ o gamer...
se ele quiser o audio original e com legenda, consegue colocar, se quiser sem legenda, ou quiser dublado....
desde q ele não seja obrigado a fazerde tal forma...[/quote]
lord sempre com soluções, e ponto forte
eu acho que o ideal é deixar a opção livre p/ o gamer...
se ele quiser o audio original e com legenda, consegue colocar, se quiser sem legenda, ou quiser dublado....
desde q ele não seja obrigado a fazerde tal forma...[/quote]
lord sempre com soluções, e ponto forte
Thiago Joness escreveu:oque eu penso sobre dublagen é o segunte a dublagem não pode danificar o personagem principal por exemplo , ah um tempo postei uma noticia sobre o call of duty Black ops 2 seria dublado em portugues eu prefiria que só tivesse legenda porque soldados americanos falando portugûes . perde o sentido
em regra mt do ingles se torna sem sentido quando falado em portugues kkk
é por isso q uma das regras de quem qer aprender ingles é sabe o significado da forma que a palavra é, nada de traduzir na sua cabeça pq nao fara mt sentido.
Se for uma dublagem alá Max Payne ou Diablo 3, vai ficar show de bola.
Chimia escreveu:Se for uma dublagem alá Max Payne ou Diablo 3, vai ficar show de bola.
foi como eu disse acima tem jogos que combinam e outros não . por exemplo Gears Of war . todo mundo já conheçe a voz do marcus é uma caracteristica do cara agora se dublar vai acabar com o personagem
Tópicos semelhantes
» [Multi] F1 2011 terá áudio em português e Batman: Arkham City legendas traduzidas
» [WiiU] Conheça alguns dos jogos que chegarão ao Wii U
» [PSN] Clássicos do PlayStation original chegarão em breve à PSN.
» legenda em umd video
» [PS3] PS3 com carros exclusivos em NFS: The Run
» [WiiU] Conheça alguns dos jogos que chegarão ao Wii U
» [PSN] Clássicos do PlayStation original chegarão em breve à PSN.
» legenda em umd video
» [PS3] PS3 com carros exclusivos em NFS: The Run
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|
18/5/2018, 00:43 por lentini800
» Problema com psp (ajuda pff)
3/4/2018, 15:48 por gilbaroni
» desbloqueio nintendo dsi 1.4.5
27/2/2018, 17:18 por andersonrpg1
» [Tutorial] Free MCBoot - Destravamento de PS2 pelo Memory Card
3/1/2018, 06:46 por cmendes
» Meu psp da interferência quando uso o fane de ouvido
26/9/2016, 22:30 por yversow sant'anna
» Urgente pfv
23/9/2016, 21:21 por Charlesluchina10
» Um problema que ainda não achei igual.
18/9/2016, 20:13 por andersonrpg1
» Identificando versão e geração da placa-mãe do seu PSP
22/8/2016, 14:26 por kirakiller
» Meu psp não ler os jogos e nem carrega a bateria
6/8/2016, 23:31 por WILLIAMBRS
» Wallpaper "Transparente"
24/7/2016, 09:53 por nardo motta